14 Comments

 User Avatar

 

 User Avatar
reanukeevs419

За да преведеш георгафско име на английски се изискват елементарни познания по езика (ниво 2ри клас) и много, ама много дебилщина. Така като гледам на OP не му липсват и двете и му предлагам да не се ограничава само с български имена, а да започне да превежда и чуждите - например вместо Chernobyl да пише "Black grass", вместо Belgrade - "White town" и вместо Mont Blanc "White mountain".

0
 User Avatar
alexhal

Considering the autistic translation, you might as well call it white peak, which is visually more appropriate and potentially might trigger some people(which I approve).

0
 User Avatar
cristiangrecul

2290

0
 User Avatar
drwhoi

Това не е ли височината на Мусала ?

0
 User Avatar
anushirvan

Черни връх е 2290 м.

0